2006年09月21日

バンコクとバングラデシュ

仕事場の呑み会(阪急東通り)に行った。

堺筋本町の仕事場から阪急東通りまでは3人でタクシー。助手席に乗る。
タクシーの運ちゃんは白髪のおじいちゃんだが、前の車のレーンを無視した運転に腹を立て、クラクションを鳴らしている。バンコクでの運転を思い出した。道路上の一定面積内に占める車の平均数はバンコクのほうが多いと思う。前後左右の車間距離は確かにバンコクのほうが近かった。が、運転中における緊張感で言うと、んーー、この時は助手席に乗ってただけやねんけど、バンコクも大阪も さほど違いは無いように感じた。

その中にバングラデシュの人が居た。
「バンコクに行ってきた。バンコクは大阪より空気 悪いと思う」というと
「私はバンコクに行った時、空気きれいやなーと思いました」と返事が帰ってきてしもた。
げげ…、バンコクより悪いとは…。俺、バングラデシュでは生きていかれへんかも…。

そのバングラデシュ人によると
バングラデシュとカルカッタではベンガル語が使われてるそうな。
「ベンガル語なんて言葉があるのを初めて知りました」っちゅうと
ベンガル語をメインで使用してる人口は1億7千万人だか1億8千万人だかで
「日本語人口より多いんだぞー」と自慢?!されてしまった。
日本の人口は約1億3千万。

当たり前やけど、世の中、知らんことだらけやなー
と改めて思った呑み会やった。

バングラ人が ゆーてはったことで
印象深い言葉を もう一つ。
「東京にも住んでたんですが、大阪の女の人って きつくないですか。」
この方、結婚相手が大阪出身の女性らしいねんけど
最初、東京で住もうと提案したが、「絶対 イヤー」と断られたそうな。
posted by Fontaine at 23:47 | Comment(2) | TrackBack(0) | 日記・備忘録
この記事へのコメント
バングラデシュ人とは、何語でしゃべってはるんですか?
まさかバングラデシュ語をマスターしたのですか?
Posted by 奈良の住人 at 2006年09月22日 12:08
>奈良の住人様
その人、日本語バリバリなんすよ。なので殆ど日本語で一部 片言英語交じりです。
Posted by Fontaine at 2006年09月22日 12:13
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
※半角英数字のみのコメントは投稿できません。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/24180200
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※半角英数字のみのトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック